上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 あんなものブログに貼り付けたので、案の定無限ループから脱することはできなくなり、ならばフランス語の勉強に活かそうということで(笑)、作ってみました、仏語版・津軽海峡冬景色。一応、ただ訳すだけではなく、音節を数えるなどして「歌える訳」を目指したつもりです。だから、単語の選び方が強引だったり、本来のイントネーションと音程が合っていなかったりするところもありますが、御容赦を。あと韻も踏めたらいいなと思ったのだけど、それはちょっと無理でした(でも1番はR音による脚韻、頑張った!)。訳者としては、2番冒頭の「竜飛岬」の「竜飛」と仏語の「Tappi」のタイミングが完全に重なったところがお気に入りです。

 では、Chantez bien!(「歌える訳を目指す」というコンセプトに従い、日本語詞と訳詞の同じタイミングの部分にスラッシュを打って見ました。御唱和ください。)

Dès qu’on a descendu / du train de nuit en prove-/nance de la gare d’Uéno
Celle d’Ao/-mori est / toute couverte de neige
La foule était toute très / silencieuse rentrant chez / eux se trouvant tout au nord
Ils n’enten/-daient que le / grondement de la mer
Moi aussi, à moi seule,/ à bord du/ transbordeur
Je pleurais et pleurais / regardant une mouette / qui devrait toute geler
Euh,/ l’hiver arrive au détroit/de Tsugaru

Voilà le cap de / Tappi, c’est l’extré/-mité du nord du pays
Quelqu’un que/ je ne connaisse pas / l’a désigné du doigt
J’ai gratté déséspé/-rément à la vitre / embuée des soupirs
Mais je ne l’ai / aperçu /qu’indistinctement
Au revoir, mon chéri,/ moi, je rentre / en te laissant
J’ai le coeur très serré / à cause du souffle de vents / m’appelant à pleurer
Euh,/ l’hiver arrive au détroit / de Tsugaru

Au revoir, mon chéri,/ moi, je rentre / en te laissant
J’ai le coeur très serré / à cause du souffle de vents / m’appelant à pleurer
Euh,/ l'hiver arrive au détroit / de Tsugaru

上野発の/夜行列車/下りた時から
青森/駅は/雪の中
北へ帰る/人の群れは/誰も無口で
海鳴り/だけを/聴いている
私もひとり/連絡/船に乗り
凍えそうな/かもめ見つめ/泣いていました
あぁ/津軽海峡/冬景色

ごらんあれが/竜飛岬/北のはずれと
見知らぬ/人が/指をさす
息で曇る/窓のガラス/吹いてみたけど
はるかに/かすみ/見えるだけ
さよならあなた/私は/帰ります
風の音が/胸をゆする/泣けとばかりに
あぁ/津軽海峡/冬景色

さよならあなた/私は/帰ります
風の音が/胸をゆする/泣けとばかりに
あぁ/津軽海峡/冬景色


ボクの十八番はどちらかというと「天城越え」なのですが、仏訳するとなるとたぶんあっちの方が難しい。あの連続する体言止めから醸し出される妖艶さをフランス語でどう表現するか。笑 そして、一般に日本語の方がフランス語よりもずっとずっと人称代名詞を豊富に持っているけど(一人称だけで、わたし・わたくし・ぼく・おれ・わし…)、同じ「あなた」でも、津軽海峡冬景色はtu、天城越えはvousで訳したいところ。奥が深いですねぇ。Me permettez-vous de vous tuer?って、日本語の歌詞の雰囲気に割と近いと思うんだけど、どうでしょう(Puis-je vous tuer?だと音節が少なすぎる。)?
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://405a10474.blog113.fc2.com/tb.php/488-d5428128
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。